美しい歌 ~好きな歌の訳、解釈、若しくは雰囲気の紹介

好きな歌の訳、解釈、若しくは雰囲気の紹介

The Wedding Song (There is Love )

The Wedding Song (There is Love )
(Noel Paul Stookey)


◆ウェディング・ソング(愛があるから)◆


あなた方の心の呼び声に、彼がやってこようとしています
その役目はこの吟遊詩人が勤めますのでご心配なく
お二人の魂の結びつきが、彼をここに引き留めます
2人、もっと多くの人が彼の名の下に集まっているときには
そこに愛があるのです


男は母親の元を去り、女は家から去っていきます
彼らは、二人が一つになるところへと歩んでゆくのです
始まりの時から、今も、そして終わりの時まで
女は男からもらった命を描き、それをまた返します
そこに愛があるのです


では、夫婦になるのはなぜでしょうか
愛の神があなた方をここに導いたからか、それとも愛の神が命を与えたからか
愛が答えなら、誰のために与えたのでしょうか
あなたは今まで見たことのないものを信じますか?
そう、愛があるからです。


あなた方の心の結婚が、彼をここにとどめます
2人、もっと多くの人が彼の名の下に集まっているときには
そこに愛があるのです
そう、愛があるのです
 

He is now to be among you at the calling of your hearts
Rest assured this troubadour is acting on His part.
The union of your spirits, here, has caused Him to remain
For whenever two or more of you are gathered in His name
There is Love. There is Love.


Well, a man shall leave his mother and a woman leaves her home
They shall travel on to where the two should be as one.
As it was in the beginning is now until the end
Woman draws her life from man and gives it back again.
And there is Love. There is Love.


Well, then what's to be the reason for becoming man and wife?
Is it Love that brings you here or Love that brings you life?
For if loving is the answer, then who's the giving for?
Do you believe in something that you've never seen before?
Oh there's Love, oh there's Love.


Oh the marriage of your spirits here has caused Him to remain
For whenever two or more of you are gathered in His name
There is Love. Ah there's Love.





※※※

ピーター・ポール&マリー(Peter, Paul and Mary)のノエル・ピーター・ストゥーキー(Noel Paul Stookey)による結婚の歌です。
同じPP&Mのピーターに送った歌だそうです。


歌詞中の「彼」とは、結婚をつかさどる「神」のことでしょう。
結婚する二人を祝福する気持ちを晴れやかに歌っている歌です。


ポール自身が歌っている動画もご紹介しておきます。