美しい歌 ~好きな歌の訳、解釈、若しくは雰囲気の紹介

好きな歌の訳、解釈、若しくは雰囲気の紹介

Amen

Amen
(Hamutal Ben Zeev)


◆アーメン◆



祈りを込めて −アーメン
天を仰いで −アーメン
生きとし生けるものはすべて神を崇めます −アーメン


私達に平和の祝福を、そして私達の家庭を守ってください
私達の心の中にある夢に近づけるように導いてください
私達の行いの中に祝福を見出させてください
私達の心を開いてください いつでもあなたのために歌えるように


私の神様 −アーメン
私の希望よ −アーメン
私達をあなたの愛で包んでください −アーメン


私達に命をください、そして守ってください
愛で満たしてください
祝福し、私達の顔を照らしてください
私達の心を開いてください いつでもあなたのために歌えるように


世界に向けて −アーメン
すべての人に −アーメン
人々の心を強くしてください −アーメン


祈りを込めて −アーメン
平和のために −アーメン
生きとし生けるものはすべて神を崇めます −アーメン



※※※
私が訳すのが苦手な言葉に「home」があります。
「家」「我が家」「ふるさと」…懐かしくそこにいると落ち着く場所、という意味ですが、これだという訳語を選ぶのが難しい語です。
今回は「家庭」としてみましたがやはりそれでは足りない気もしています。


イスラエルの歌手、リオラ(Liora、Leoraとつづられることも)の歌で、歌詞はヘブライ語で歌われています。
私はヘブライ語はわからないので、英語訳からの重訳で日本語にしました。


今回の大震災で、世界中から「Pray for Japan (日本のために祈ります)」というメッセージが聞かれました。
Pray (祈る)という言葉は、信仰のある人なら当然神に祈る、お願いする、ということになります。


イスラエルユダヤ教の国なので、この祈りもユダヤの神へのものかもしれません。
でも、その心は世界に共通するものなので、英語、フランス語にも翻訳されて歌われています。
英語版の歌詞とその訳を載せておきます。
ヘブライ語版よりも宗教にとらわれない内容になっていると思います。
(動画では英語・フランス語・ヘブライ語の順で歌われています)




◆アーメン(英語版)◆


When we pray, Amen
We shall say, Amen
For better days, for better ways
Amen


Bless our families and homes in peace forever
Take us closer to the dream we share together
Bless our deeds and comfort us with joy and loving
We shall always sing and pray with open hearts


In your soul, Amen
See us all, Amen
Let's wrap the world with endless love
Amen


Let the people have a chance for living
Show the way of truth by hope and giving
Let the children see a new tomorrow
Happy people who will fill the world with love


For the world, Amen
Give a hand, Amen
Kol hanshama tehalel Ya
Amen



We shall pray, Amen
Peace today, Amen
For better days, for better ways
Amen

For better days, for better ways
Amen



祈りを込めて
私達は唱えます
より良い日々、より良い道のために
アーメン


私達の家族に祝福を、いつまでも平和でありますように
私達みんなの夢に近づくことができますように
私達の行いが祝福され、楽しみと愛の中に安らぎがありますように
私達はいつでも心を開いて歌い祈ります


あなたの魂の中で
私達を見てください
世界を終わりのない愛で包みましょう
アーメン


人々に生きるチャンスをください
希望と差し伸べる手によって真実の道を示してください
子供たちに新しい明日を見せてください
幸せな人たちが世界を愛で満たすでしょう


世界のために
手を差し伸べて
Kol hanshama tehalel Ya (すべての魂は神を崇めます)
アーメン


私達は祈ります
今日の平和を
日々がよくなるように、そんな日が来るように
アーメン




※英語版の歌詞は、こちらを参考にしました。
http://www.diggiloo.net/?1995il11